|
| |
Die Weihnachten InfoSite. Alles rund um
Weihnachten.
|
|
| |
Afrikanische
Weihnachtsgeschichte
in englischer Sprache. An einer
Übersetzung wird gearbeitet.
It was the night before
Christmas and I was very sad because my family life had been
severely disrupted and I was sure that Christmas would never
come. T
There was none of the usual joy and anticipation that I always
felt during the Christmas season. I was eight years old but in
the past few months I had grown a great deal. Before this year,
I thought Christmas in my village came with many things.
Christmas had always been for me one of the joyous religious
festivals.
It was the time for beautiful Christmas music on the streets, on
radio, television, and every where. Christmas had always been a
religious celebration and the church started preparing way back
in November. We really felt that we were preparing for the birth
of the baby Jesus.
Christmas was the time when
relatives and friends visited each other so there were always
people traveling and visiting with great joy from all the
different tribes. I always thought that was all Christmas was.
Oh, how I wished I had some of the traditional food consumed at
the Christmas Eve dinner and the Christmas Day dinner, I knew I
could not taste the rice, chicken, goat, lamb, and fruits of
various kinds. The houses were always decorated with beautiful
paper ornaments. The children and all the young people loved to
make and decorate their homes and schools with colorful crepe
paper. All of us looked forward to the Christmas Eve Service at
our church.
After the service there would be a joyous possession through the
streets. Everyone would be in a gala mood with local musicians
in a Mardi Gras mood. Then on Christmas Day we all went back to
church to read the scriptures and sing carols to remind us of
the meaning of the blessed birth of the baby Jesus. We always
thought that these were the things that meant Christmas. After
the Christmas service young people received gifts of special
chocolate, special cookies, and special crackers. Young people
were told that the gifts come from Father Christmas, and this
always meant Christmas for us. They also received new clothes
and perhaps new pairs of shoes. Meanwhile throughout the
celebration, everyone was greeted with the special greeting word,
"Afishapa" meaning Merry Christmas and Happy New Year. Oh how I
wish that those memories were real tonight in order to bring us
Christmas. However, this Christmas Eve things were different and
I knew Christmas would never come.
Every one was sad and desperate because of what happened last
April when the so-called Army of Liberation attacked our village
and took all the young boys and girls away. Families were
separated and some were murdered. We were forced to march and
work for many miles without food. We were often hungry and we
were given very little food.. There was very little food. The
soldiers burned everything in our village and during our forced
march we lost all sense of time and place. Miraculously we were
able to get away from the soldiers during one rainy night. After
several weeks in the tropical forest we made our way back to our
burned out village.
Most of us were sick, exhausted, and depressed. Most of the
members of our families were no where to be found. We had no
idea what day or time it was. This was the situation until my
sick grandmother noticed the reddish and yellow flower we call,
"Fire on the Mountain," blooming in the middle of the
marketplace where the tree had stood for generations and had
bloomed for generations at Christmas time. For some reason it
had survived the fire that had engulfed the marketplace. I
remembered how the nectar from this beautiful flower had always
attracted insects making them drowsy enough to fall to the
ground to become food for crows and lizards. We were surprised
that the fire the soldiers started to burn the marketplace and
the village did not destroy the "Fire on the Mountain" tree.
What a miracle it was. Grandmother told us that it was almost
Christmas because the flower was blooming. As far as she could
remember this only occurred at Christmas time. My spirits were
lifted perhaps for a few minutes as I saw the flower. Soon I
became sad again. How could Christmas come without my parents
and my village? How could this be Christmas time when we
celebrate the birth of the Prince of Peace, because since April
we have not known any peace, only war and suffering. How could
we celebrate as grandmother instructed us to do before she died.
Those were the last words she spoke before she died last night.
As I continued to think about past joyous Christmases and the
present suffering, we heard the horn of a car and not just one
horn but several cars approaching our village. At first we
thought they were cars full of men with machine guns so we hid
in the forest. To our surprise they were not and they did not
have guns. They were just ordinary travelers. It seemed the
bridge over the river near our village had been destroyed last
April as the soldiers left our village. Since it was almost dusk
and there were rumors that there were land mines on the roads,
they did not want to take any chances. Their detour had led them
straight to our village. When they saw us they were shocked and
horrified at the suffering and the devastation all around us.
Many of these travelers began to cry. They confirmed that
tonight was really Christmas Eve.
All of them were on their way to their villages to celebrate
Christmas with family and friends. Now circumstances had brought
them to our village at this time on this night before Christmas.
They shared the little food they had with us. They even helped
us to build a fire in the center of the marketplace to keep us
warm. In the middle of all this, my sister became ill and could
not stand up. A short time after we returned to our village my
grandmother told me that my oldest sister was expecting a baby.
My sister had been in a state of shock and speechless since we
all escaped from the soldiers. I was so afraid for my sister
because we did not have any medical supplies and we were not
near a hospital. Some of the travelers and the villagers removed
their shirts and clothes to make a bed for my sister to lie near
the fire we had made. On that fateful night my sister gave birth
to a beautiful baby boy. This called for a celebration, war or
no war, Africans have to dance and we celebrated until the
rooster crowed at 6 a.m. We sang Christmas songs. Every one sang
in his or her own language. For the first time all the pain and
agony of the past few months escaped. When morning finally came
my sister was asked, "What are you going to name the baby"?
Would you believe for the first time since our village was
burned and all the young girls and boys were taken away, she
spoke. She said, "His name is Gye Nyame, which means except God
I fear none." And so we celebrated Christmas that night.
Christmas really did come to our village that night, but it did
not come in the cars or with the travelers. It came in the birth
of my nephew in the midst of our suffering. We saw hope in what
this little child could do. This birth turned out to be the
universal story of how bad things turned into universal hope,
the hope we found in the Baby Jesus. A miracle occurred that
night before Christmas and all of a sudden I knew we were not
alone any more. Now I knew there was hope and I had learned that
Christmas comes in spite of all circumstances. Christmas is
always within us all. Christmas came even to our village that
night
|

|
Einen Kurzüberblick
über alle Geschichten
finden Sie hier:
Sitemap Geschichten
|
| |
|
 |
|
|
Seiteninhalt: Weihnachten in Afrika. Eine afrikanische Weihnachtsgeschichte über
die Traditionen, Zeremonien und das Christkind Feiern.
|